หลักฐานทุกฝ่ายย้ำชัด ‘ปาตานี’ ไม่มีอยู่จริง เปิดประวัติศาสตร์ตีแผ่คำลวงของพวกนักวิชา ‘กู’

มีหลักฐานทางประวัติศาสตร์มากมายที่ยืนยันว่า คำว่า Patani จะต้องออกเสียงว่า ปตานี/ปะตานี ไม่ใช่ ปาตานี ซึ่งคำใหม่ที่เพิ่งเกิดขึ้นเมื่อไม่นานมานี้เอง

และในเอกสาร เซอจาระ มลายู ของ มะละกา ซึ่งเขียนขึ้นก่อนฮิกายัตปัตตานีนั้น ก็ยังบังคับออกเสียงคำๆ นี้ว่า ปะตานี ดังนั้น จะออกเสียง ปา ไม่ได้เป็นอันขาดหากยึดตามเอกสารชิ้นนี้

ย้อนไปในสมัยโบราณ การเดินทางของชาติตะวันตกไปยังเมืองต่างๆ เขาต้องมีการจัดทำแผนที่ ซึ่งในแผนที่ก็ต้องมีการเขียนชื่อเมืองในรูปคำเต็ม และคำว่า Patani ก็มีปรากฏอยู่ในแผนที่ของชาติตะวันตกมากมาย

ประเด็นนี้แหละที่นักชาตินิยมนายูบางคนชอบมั่วเอาว่า Patani (พาตานี)ต้องออกเสียงว่า ปาตานี(แบบภาษาคาราโอเกะ) ซึ่งเป็นความเข้าใจที่ “ผิด

ในความเป็นจริงแล้ว การออกเสียงจากอักษรโรมันแบบตรงตัวในลักษณะนี้ (แบบภาษาคาราโอเกะ) เป็นสิ่งที่ไม่มีใครเขาทำกัน เช่น คำว่า Bahasa (บะ-ฮา-เซอ) ที่แปลว่า ภาษา ในภาษามลายู ก็ไม่มีใครพิเรนทร์ไปออกเสียงว่า บา-ฮา-ซา ยกเว้นพวกฝรั่งหรือคนไทยที่ไม่รู้จักภาษามลายู ส่วนคนมลายูเขาออกเสียงเป็น บะ-ฮา-เซอ ทั้งนั้น กรณีนี้ก็เช่นเดียวกับคำว่า Patani การออกเสียงที่ถูกคือ ควรต้องกลับไปหาลิ้นและสำเนียงของคนมลายู ไม่ใช่ไปถอดรูปตรงๆ จากอักษรโรมัน

การถอดเสียงและสะกดในลักษณะนี้ ล้วนได้รับการยืนยันแล้วจากผู้เชี่ยวชาญทางด้านภาษามลายูเอง และเมื่อบวกรวมกับหลักฐานทางประวัติศาสตร์อื่นๆ อีกมากมาย ก็ได้เป็นข้อสรุปยืนยันเป็นเสียงเดียวว่า Patani ต้องออกเสียงว่า ปตานี/ปะตานี ไม่ใช่ “ปาตานี” ซึ่งทุกวันนี้คำว่า ปาตานีได้ถูกคนบางกลุ่มเอามาใช้เพื่อหวังผลทางการเมือง นำไปสู่การสนับสนุนการแบ่งแยกดินแดนไปเรียบร้อยแล้ว

หลักฐานต่างๆ ข้างต้นมีอะไรบ้าง เข้าไปดูในคลิปได้ครับ ฤๅ เอาหลักฐานมากางให้ดูกันขนาดนี้แล้ว ถ้าใครยังอยากเชื่อต่อไปว่า ปาตานีเป็นคำเก่าแก่ที่มีมานานแล้ว เราก็ช่วยอะไรไม่ได้แล้วครับ คนที่พยายามดันทุรังโดยขัดแย้งกับหลักฐาน หรือเห็นอยู่ตำตาว่าสิ่งที่ตัวเองเชื่อนั้นผิดเต็มประตู แต่ก็ยังดื้อดึงและเชื่ออยู่กับชุดความคิดผิดๆ แบบนี้เขาไม่เรียกว่านักวิชาการครับ เขาเรียกว่า นักวิชา กู

TOP